In English - MED EGNE ORD

Gå til indhold

Hoved menu:

In English

Tripel Salto
 
Daniel & dødssynderne på engelsk!

Bind 3 i serien om "Daniel & Dødssynderne": "Triple Salto" er oversat til engelsk af Robert E. Anderson.
Anderson er amerikaner af svensk afstamning. Han stammer fra the Mountain West og bor i Chicago, Illinois.
Han har arbejdet som oversætter siden 1981, mest inden for teknisk litteratur og mest tysk > engelsk. Han har et stort kendskab til de skandinaviske sprog inklusiv færøsk.
Han har flere universitetsgrader: 
Middle Eastern Studies - BA, Univ. of Utah, 1978 & MA, Univ. of Chicago, 1985
Linguistics - M.A.  University of Illinois in Chicago (1995)
Arabic - B.A.  University of Utah (1978)
Han er en ivrig læser blandt andet af Inspector Morse. 

 
 
TAKE OFF
ONSDAG 16. OKTOBER

Den 275 tons tunge Airbus A340 accelererede ud af den længste bane i Narita International Airport lidt øst for Tokyos centrum. De 300 passagerer pressedes tilbage i deres sæder, mens mange af dem uvilkårligt strammede deres greb om sædernes armlæn. Da SAS flight nummer SK984 brød gennem de lavthængende skyer, strålede middagssolen ind gennem de små vinduer og oplyste hele kabinen.
Det var ikke alle sæder i Business Class-sektionen, som var besat. Af de to sæder allerforrest i kabinen var det kun vinduespladsen, der var besat. Her sad en ganske ung kvinde alene og kiggede ned på det bølgende, hvide landskab, der udgjordes af det solbeskinnede skydække.
For en europæer så hun ganske asiatisk ud, men de fleste japanere ville tydeligt lægge mærke til hendes europæiske træk. Hendes navn røbede også hendes etnisk blandede afstamning. Sakura Toft. Hendes efternavn havde hun fået fra sin far – Victor Toft – mens hendes japanske mor Misaka stædigt havde holdt på, at hun skulle lyde det romantiske fornavn Sakura, som på japansk betyder kirsebærblomst.
 
TAKE OFF
WEDNESDAY, OCTOBER 16

The 275-ton Airbus A340 accelerated off the longest runway at Narita International Airport just east of the center of Tokyo. The 300 passengers were pressed back into their seats, and many of them involuntarily tightened their grips on the armrests of the seats. As SAS flight number SK984 broke through the low-hanging clouds, the midday sun shone in through the small windows, lighting up the entire cabin.

Not all of the seats in Business Class were occupied. Of the two seats at the front of the cabin, only the window seat was occupied. Here, a fairly young woman was sitting alone, looking down at the rolling white landscape made up of the sun-drenched cloud cover.

To a European, she looked quite Asian, but most Japanese people would clearly note her European features. Her name also evoked her ethnically mixed ancestry: Sakura Toft. Her last name she had received from her father -- Victor Toft --, while her Japanese mother Misaka had insisted that she bear the romantic first name Sakura, which means 'cherry blossom' in Japanese.
 
 
 
 
Lust, sex, desire, attraction, lechery. Call it what you want, but it is one of the classical Seven Deadly Sins.
The prematurely discharged elite frogman – and now private detective – Daniel Dreyer lives in the medium-sized provincial town of Haubjerg.
A very young Danish-Japanese gymnastics girl, who belongs to the world elite in her sport arrives at the newly established sports college in the city. She trains for her big breakthrough with the impossible maneuver: the TRIPLE SALTO.
In addition, she turns the heads – without wanting to – of several of the city's men. This has catastrophic consequences, and Daniel Dreyer has to take on the case.
TRIPLE SALTO is the third volume in DANIEL & THE SEVEN DEADLY SINS, which has Lust as its theme. It can be read independently of the preceding books.

Satisfied reviewers have written about the series with DANIEL & THE DEATH DEADLY SINS:
A very well written and absorbing thriller. Social criticism and crime.
Masterfully executed. I'm completely impressed.
Entertaining and well written.
Inspires reflection.
An amazing book. Has all the ingredients needed to become a successful novel.
Hold on – this writer can write.

 
 
Tilbage til indhold | Retur til hoved menu